Lès 7 * 10-16 di ougùstùs

Hesus i Esnan den Nesesidat

Sabat Atardi

Lesa pa e siman aki:

Lukas 1:46-55; 4:16-21; 7:18-23; Mat. 12:15-21; Mat. 21:12-16; Marko 11:15-19; Isa. 53:3-6.

Versíkulo di Memoria:

“E Spiritu di Señor ta riba Mi, pasobra El a ungi Mi pa prediká evangelio na e pobernan; El a manda Mi pa sana esnan di kurason kibrá, pa proklamá libertat na e prezunan i rekuperashon di bista na e siegunan, pa duna libertat na esnan ku ta ser oprimí; pa proklamá e aña aseptabel di Señor"(Lukas 4:18,19, NKJV)

Entre otro motibunan pa Su enkarnashon, Hesus a bin pa mustra nos kon Dios ta. El a hasi esaki pa medio di Su siñansa, pa medio di Su sakrifisio, i pa medio di Su bida; es desir, dor di e manera kon El a interaktuá ku hendenan komun. Hopi di Su akshonnan a hasi kambionan inmediato i di mundu real den bida di otronan.

E aspekto akí di e ministerio di e Mesias a ser predesí pa e profetanan di Tèstamènt Bieu, dor di Maria mama di Hesus, i asta dor di Hesus Mes ora El a definí Su mishon den Su promé sermon registrá (Lukas 4). Ademas, e eskritornan di e Evangelio hopi biaha tabata usa lenguahe di e profetanan di Tèstamènt Bieu pa splika kiko Hesus tabata hasiendo miéntras nan tabata nara Su historia. Di e forma akí, e bida di Hesus tabata ser mirá klaramente den e tradishon di e profetanan akí, inkluyendo nan kompashon pa esnan pober i esnan oprimí.

E lidernan religioso, sinembargo, a persibí Hesus komo un menasa. Den un ehèmpel horibel di inhustisia i krueldat, nan a laga arestá Hesus, huzgá inhustamente, i krusifiká. Den Hesus, Dios sa kon inhustisia ta, i, den Su morto, El a eksponé e horor di maldat. Den Su resurekshon, sinembargo, El a triunfá pa bida, bondat, i salbashon.

* Studia e lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 17 di ougùstùs.

Djadumingu11 di ougùstùs

E Kantika di Maria

Imaginá bo mes e esena: Maria a risibí un mensahe for di angel Gabriel djis un par di dia promé. El a bis'é ku e lo a bira e mama di Hesus, Yu di e Haltísimo. E no a bisa niun hende ainda pero ta bai bishitá Elisabeth, su famia mas grandi, kende tambe ta sperando un beibi milagroso. Ku disernimentu spiritual Elisabeth ta rekonosé e notisia di Maria promé ku Maria haña un chèns di bisa algu, i huntu nan ta selebrá e promesanan i bondat di Dios.

Lesa Lukas 1:46-55. Nota e meskla di alabansa entre loke tabata solamente destiná pa e, “Pasobra Esun Poderoso a hasi kosnan grandi pa mi" (Lukas 1:49, NIV), te na e mas general. Dikon nos alabansa i adorashon na Dios mester inkluí tantu énfasis personal komo general?



Esaki ta un kantika remarkabel ku lo por a pas bon entre e salmonan òf den e eskritonan di e profetanan hebreo. Maria ta yená ku un sentido di asombro i gratitut na Dios. Opviamente el a mira Dios obra den su propio bida, pero tambe e ta bon konsiente di e implikashonnan mas grandi di e plan di Dios pa su nashon i pa e rasa humano.

Pero den e komprondementu di Maria, no solamente Dios ta poderoso i digno di alabansa, E ta tambe miserikòrdioso i ta parse di tin un konsiderashon partikular pa esnan humilde, esnan despresiá, i esnan pober. Apénas e angel a bai despues di a anunsiá e "bon notisia" di e pronto nasementu na Maria ku e tabata kanta lo siguiente: "El a baha gobernantenan for di nan trononan ma a halsa esnan humilde. El a yena esnan ku tin hamber ku kosnan bon ma a manda esnan riku bai bashí" (Lukas 1:52,53, NIV).

Na komienso di e historia di e bida di Hesus riba tera, E ta ser introdusí komo un gobernante (lesa Lukas 1:43), pero komo e gobernante di un tipo di reino diferente. Manera hopi komentarista a deskribié, e reino di Dios ku Hesus a bin pa inougurá i establesé mester tabata un “reino kabes abou” ora e ser kompará ku e órden sosial usual di e reinonan di e mundu aki. Di e deskripshonnan ku nos tin di e reino di Hesus, esnan poderoso i e rikunan di e mundu akí ta esnan ménos, i enan pober i esnan oprimí ta ser liberá, "yená”, i halsá.

Djaluna12 di ougùstùs

E Deklarashon di Mishon di Hesus

Sea e tabata e lektura preskribí pa e dia òf sea ku intenshonalmente Hesus a haña e versíkulonan relevante (Isa. 61:1,2) den e ròl ku a ser duná na djE pa lesa, no tabata koinsidensia ku e versíkulonan akí tabata e teksto pa Su promé sermon públiko. Tampoko ta koinsidensia ku e storia di Hesus Su sermon kòrtiku den Lukas 4:16-21—"Awe e Skritura aki a ser kumplí den boso orea" (Lukas 4:21, NIV), ta inisiá Lukas su registro di e ministerio públiko di Hesus

.

Tabata parse ku Hesus ta sigui e melodia for di e kantika di Maria di un "reino kabes abou" i El a kuminsá pone esaki na práktika den Su ministerio. Hesus, i Lukas den su narashon di e historia di Hesus, a usa e profesia di Isaias pa splika kiko Hesus tabata hasiendo i lo a bai hasi pronto, pero e tabata tambe un otro manera pa ekspresá loke Maria a deskribí 30 aña promé. Esnan pober, esnan ku ta sufri, i esnan oprimí ta e enfoke spesial i reseptornan di e bon notisia ku Hesus tabata tresiendo.

Hesus a adoptá e versíkulonan akí for di lsaias 61 komo Su deklarashon di mishon. Su ministerio i mishon mester tabata tantu spiritual komo práktiko, i E lo a demonstrá ku loke ta spiritual i loke ta práktiko no ta asina leu for di otro manera nos ta asumí tin biaha. Pa Hesus i Su disipelnan, kuida hende físikamente i práktikamente tabata a lo ménos parti di preokupá pa nan spiritualmente.

Lesa i kompará Lukas 4:16-21 i 7:18-23. Dikon bo ta kere ku Hesus a kontestá di e forma akí? Kon abo lo a respondé riba preguntanan similar tokante e divinidat di Hesus i Su kondishon komo Mesías?



Ora Hesus a manda su disipelnan sali, e mandato ku El a duna nan tambe tabata di akuerdo ku e mishon akí. Miéntras nan mester a anunsiá ku "e reino di shelu a yega serka" (Mateo 10:7, NIV), e instrukshonnan adishonal di Hesus na Su disipelnan tabata pa "kura esnan malu, lanta esnan morto, limpia esnan ku tin lepra, saka demoño. Pòrnada boso a risibí; duna pòrnada" (Mat. 10:8, NIV). Nan ministerio den Su nòmber mester a reflehá i ehekutá e balor- i prinsipionan di e ministerio di Hesus i e reino na kua E tabata invitá hende. E disipelnan tambe mester a uni ku Hesus den Su mishon di halsa esnan ku ta último, esnan ménos, i esnan perdí.

Djamars13 di ougùstùs

Hesus ta Sana

E Evangelionan ta sasoná ku e historianan di e milagernan di Hesus, partikularmente esnan di sanashon. Manera Isaias a profetisá, El a kura esnan siegu i a liberá esnan ku tabata ser tené koutivo pa malesa, tin biaha despues di hopi aña di sufrimentu (lesa, por ehèmpel, Marko 5:24-34, Juan 5:1-15). Pero El a hasi mas ku esaki: El a pone esnan lam kana atrobe; El a kura leprosonan, no solamente pa medio di palabra sino dor di mishi ku nan, "impuru" manera nan tabata; El a konfrontá demoñonan ku tabata poseé mente i kurpa di hende; i asta El a resusitá e mortonan.

Nos por spera ku e milagernan akí lo tabata pa atraé multitutnan i proba Su podernan na Su hopi dudoso- i krítikonan. Pero esaki no semper tabata e kaso. En kambio, hopi biaha Hesus tabata duna instrukshon na e persona kurá pa no konta niun hende tokante esaki. Miéntras ta parse e kos hustu pa hasi, e hendenan kurá no tabatin intenshon di sigui e instrukshon akí i tene nan notisia maravioso pa nan mes, Hesus tabata trata na demostrá ku Su milagernan tabata bai tokante algu mas signifikante ku un espektákulo. E propósito final, naturalmente, tabata pa e hendenan risibí salbashon den djE.

Siembargo, e milagernan di sanashon di Hesus tabata un ekspreshon di Su kompashon. Por ehèmpel, den e periodo promé ku e alimentashon di e 5000, Mateo ta nara: "Ora Hesus a baha for di e boto i a mira un multitut grandi, E tabatin kompashon di nan i a kura nan enfermonan" (Mat. 14:14, NIV). Hesus a sinti e doló di esnan ku tabata sufri i a hasi loke ku E tabata por ku e hendenan ku El a bin den kontakto kuné pa yuda nan i animá nan.

Lesa e profesia di Isaias den Mateo 12:15-21. Di ki manera Isaias i Mateo ta identifiká loke Hesus tabata hasi komo algu mas grandi ku kura algun, òf asta un par di shen, hende malu?



"Tur milager ku Hesus a realisá tabata un señal di Su divinidat. E tabata hasiendo e obra mes ku a ser predesí di e Mesias; pero pa e Fariseonan e obranan akí di miserikòrdia tabata un ofensa positivo. E lidernan hudiu tabata wak sufrimentu humano ku indiferensia insensibel. Den hopi kaso nan egoismo i opreshon tabata kousa e aflikshon ku Kristu a aliviá. Asina Su milagernan tabata pa nan un reproche”. - Ellen G. White, The Desire of Ages, p. 406.

E milagernan di sanashon di Hesus tabata aktonan di kompashon i hustisia. Pero den tur kaso nan no tabata un fin den i di nan mes. Finalmente tur loke Kristu a hasi tabata pa e propósito di hiba hende na bida eterno (lesa Juan 17:3).

Djárason14 di ougùstùs

Purifikando e Tèmpel

Ora nos lesa e storianan di Hesus den e Evangelionan, hopi biaha nos ta ser atraé na e imágennan tierno di Hesus, Su preokupashon pa esnan malu i pa muchanan, Su storianan di buska esnan pèrdí, i Su papiamentu tokante e reino di Dios. Esaki kisas por ta e motibu pa kua otro storianan den kua nos ta mir'É aktua ku forsa i di diforma franko, partikularmente kontra e lidernan religioso di Su tempu i algun di nan práktikanan, por kue nos di sorpresa.

Lesa Mateo 21:12-16, Marko 11:15-19, Lukas 19:45-48, i Juan 2:13-17. Kiko ta nifikashon di e echo ku e storianan similar akí ta ser kontá den kada un di e relatonan di Evangelio?



Kasi no ta sorprendente ku e insidente akí ta inkluí den kada un di e Evangelionan. Ta un storia yená ku drama, akshon, i pashon. Hesus tabata opviamente preokupá pa e uso di e tèmpel den e forma akí i tokante e remplaso di adorashon berdadero ku e bendementu di animalnan di sakrifisio. Ki un sakrilegio di tur loke e sakrifisionan ei tabata representá, kua tabata Su morto supstituto pa e pikánan di mundu!

Un akshon direkto asina ta pas bon den e tradishon di e profetanan hebreo. E punto aki ta ser sugerí den kada un di e relatonan di Evangelionan dor di sea Hesus òf e eskritornan di e Evangelio sitando for di Isaias, Jeremias, òf Salmonan pa splika kiko tabata pasando den e storia akí. E pueblo a rekonosé Hesus komo un profeta (lesa Mat. 21:11) i a bin serka djE miéntras E tabata sana i siña den e korte di tèmpel despues ku El a saka e negoshantenan i kambiadónan di sèn afó. Tabata e hendenan ku a haña sanashon den Su toke i speransa tabata krese den nan kurason miéntras nan tabata skucha Su siñansa.

E lidernan religioso tambe a rekonosé Hesus komo un profeta, komo un hende ku tabata peligroso pa nan poder i e stabilidat di nan órden sosial, i nan a bai pa konspirá pa mata Hesus, na e mesun manera ku nan predesesornan a konspirá kontra e profetanan den siglonan anterior (lesa e kontraste aki den Lukas 19:47,48).

Djaweps15 di ougùstùs

E Krus di Kristu

Ku Dios ta un Dios ku ta mira i tende e sklamashon di esnan pober i esnan oprimí ta un konsuelo. Ku Dios ta un Dios kende, den Hesus, a eksperensiá i soportá lo pió di e inhumanidat, opreshon, i inhustisia di nos mundu ta asombroso. Apesar di tur e kompashon i bondat ku Hesus a demonstrá den Su bida i ministerio, Su morto a bin komo resultado di odio, yalursheit, i inhustisia.

For di e orashonnan angustioso di Hesus den hòfi di Getsemaní te na Su aresto, "huisionan”, tortura, bofon, krusifikashon, i morto, El a soportá un prueba duru di doló, krueldat, maldat, i poder opresivo. Tur esaki a bira pió dor di e inosensia, puresa, i bondat di Esun ku a sufrié: "El a hasi Su mes nada dor di tuma e naturalesa mes di un sirbidó, siendo trahá den semehansa humano. I hañando Su mes den aparensia di hende, El a humiá Su mes dor di bira obedesido te na morto, asta morto riba un krus!" (Fil. 2:7,8, NIV). Dor di e lèns di e storia di salbashon nos ta mira e bunitesa di e sakrifisio di Hesus pa nos, pero nos no mester lubidá e brutalidat di e sufrimentu i inhustisia ku El a eksperensiá.

Lesa Isaias 53:3-6. Kiko esaki ta bisa nos tokante loke a sosodé ku Hesus, Esun inosente sufriendo pa esun kulpabel? Kon esaki ta yuda nos komprondé kiko El a pasa aden na nos fabor?



Den Hesus, Dios sa kon ta sinti pa ta un víktima di maldat i inhustisia. E ehekushon di un hòmber inosente ta un indignashon; e asesinato di e Yu di Dios ainda mas. Dios a identifiká Su mes tantu ku nos den nos kondishon kaí i kibrá ku nos no por duda di Su empatia, kompashon, i fieldat: "Pasobra nos no tin un Sumosaserdote [Hesus] ku no ta kapas di kompadesé di nos debilidatnan, sino nos tin Un ku a ser tentá den tur kos, meskos ku nos, sinembargo E no a peka" (Hebr. 4:15, NIV). Ki un revelashon di e karakter di nos Dios! Kon nos por sikiera kuminsá lora nos mente rondó di e bon notisia tokante Dios ku e krus ta representá?

Djabièrnè16 di ougùstùs

Pa mas Estudio:

Lesa Ellen G. White, “In the Footsteps of the Master”, p. 117-124, den Welfare Ministry; “Days of Ministry”, p. 29-50, den The Ministry of Healing; “The Temple Cleansed Again”, p. 589-600; “In Pilate’s Judgment Hall”, pp. 723-740, den The Desire of Ages.

"Dios a duna den Su palabra evidensia desisivo ku E lo kastigá e transgresornan di Su lei. Esnan ku ta ilushoná nan mes ku E ta muchu miserikòrdioso pa ehekutá huisio riba e pekador, mester djis wak na e krus di Kalvario. E morto di Yu di Dios sin mancha ta testifiká ku ‘pago di piká ta morto’, ku tur violashon di e lei di Dios mester risibí su rekompensa hustu. Kristu Esun sin piká a bira piká pa hende. El a karga e kulpa di transgreshon, i e skondementu di kara di Su Tata, te ora Su kurason a ser kibrá i Su bida destrosá. Tur e sakrifisio akí a ser hasí pa pekadornan por a ser redemí. Di ningun otro manera hende por a ser librá for di e kastigu di piká. I tur alma ku rechasá di bira un partisipante di e ekspiashon proveé na un preis asina mester karga den su propio persona e kulpabilidat i kastigu di transgreshon”. – Ellen G. White, The Great Controversy, p. 539, 540.

Preguntanan di Diskushon:

Resúmen:

Den e Evangelionan, e ministerio di Hesus ta ser introdusí i spliká ku referensia na e obra di e profetanan di Tèstamènt Bieu. Bon notisia pa esnan pober, libertat pa esnan oprimí, i sanashon na esnan kibrá tabata ser proklamá komo indikadónan di e Mesias, i algu ku Hesus a demostrá den henter Su ministerio. Sinembargo, den Su morto, El a sufri tambe e pió di inhustisia i finalmente E a vense lo pió di humanidat kaí i inhumanidat. Danki na Su morto inhustu na nos fabor, nos pikánan por ser pordoná, i nos tin e promesa di bida eterno.