Lès 2

* 6 – 12 di yüli

Un Dia den e Ministerio di Hesus
Sabat, 6 di yüli
Lesa pa e Estudio di e Siman Akí:

Marko 1:16–45; Juan 1:29–42; Marko 5:41; Lukas 6:12; Levítiko 13.

Versíkulo di Memoria:

“E ora ei Hesus a bisa nan: ‘SiguiMi, i lo Mi hasi boso piskadó di hende’ ” (Marko 1:17, NKJV).

Kada Evangelio ta introdusí e komienso di Hesus su ministerio den un forma partikular.
Mateo ta presentá Hesus yamando disipelnan i despues predikando e Sermon riba Seru.
Lukas ta konta e storia di Hesus su promé sermon riba un Sabat den snoa na Názarèt.
Juan ta konta di e yamada di algun di e promé disipelnan i e kasamentu na Kánaan, kaminda Hesus ta realisá Su promé señal.

E Evangelio di Marko ta relatá e yamada di kuater disipel i ta deskribí un Sabat na Capernaum i loke a sigui.

E “Sabat ku Hesus” akí na komienso di Marko ta duna e lesadó un sentido di ken Hesus ta. Den henter e sekshon pa e lès di e siman akí tin masha poko di Su palabranan registrá: un yamada breve na disipulado, un mandato na un demoño, un plan pa bishitá otro lugánan, i e kurashon di un leproso ku instrukshonnan pa presentá su mes dilanti di un saserdote pa ta limpi. E énfasis ta riba akshon, partikularmente riba kura hende. E eskritor di Evangelio gusta usa e palabra inmediatamente pa ilustrá e movementu di akshon rápido di e ministerio di Hesus.


Djadumingu

7 di yüli

“SiguiMi”

Lesa Marko 1:16–20. Ken e hòmbernan, ku Hesus a yama komo disipelnan, tabata, i kiko tabata nan kontesta?

Marko 1 no tin hopi di e palabranan di Hesus registrá. Sinembargo, Marko 1:17 tin sí Su palabranan na dos piskadó, Simon, ku despues lo ser yamá “Pedro”, i su ruman hòmber, Andres. E dos hòmbernan ta pará kantu di Laman di Galilea, tirando un reda.

No tin menshon di un boto òf otro asesorionan di peska, ku por sugerí ku e dos hòmbernan no ta bon pará finansieramente. Den Marko 1:19, 20, Santiago i Juan ta den un boto huntu ku nan tata i sirbidónan, loke ta sugerí ku nan tabata mihó pará finansieramente ku Pedro i Andres. Lukas ta indiká ku Pedro tin un boto sí i ku, de echo, Santiago i Juan tabata sosionan di Pedro i Andres (lesa Lukas 5:1–11). Pero e Evangelio di Marko por ta presentando un kontraste entre e dos sètnan di ruman, i pa ilustrá e diferensia ei, Hesus ta yama na disipulado tantu esnan ku tin ménos rekurso komo esnan ku mas.

E yamada di Hesus na e hòmbernan akí ta simpel, direkto, i profétiko. E ta yama nan pa siguiE, esta, pa bira Su disipelnan. E ta indiká ku si nan lo respondé riba Su yamada, E lo tuma e tarea di hasi nan piskadónan di hende.

Reflekshoná riba dikon e hòmbernan akí lo a laga tur kos inmediatamente (Marko 1:16– 20) i sigui Hesus.

E Evangelio di Juan ta kompletá e kuadro mas plenamente (lesa Juan 1:29–42). Ta parse ku e rumannan tabata siguidónan di Juan Boutista i a tende su proklamashon ku Hesus tabata “ ‘e Lamchi di Dios, kende ta kita piká di mundu’ ” (Juan 1:29, ESV). Nan a topa Hesus i a pasa tempu kunE banda di riu Yordan. Konsekuentemente, nan aseptashon di e yamada di Hesus na ministerio no tabata un wega òf aventura. Nan a pensa esaki bon.

Pero dikon Marko no ta duna mas detaye? Probablemente, ta pa enfatisá e poder di Hesus. E ta yama, i piskadónan dispuesto ta kontestá, i nan bida, i mundu mes, nunka ta meskos.

Kiko a yamabo pa entregá, pa asina sigui Hesus? (Pensa riba e implikashonnan di bo kontesta, spesialmente si bo no por pensa riba nada.)


Djaluna

8 di yüli

Un Sirbishi di Adorashon Inolvidabel

Lesa Marko 1:21–28. Kua eksperensia inolvidabel a tuma lugá den e snoa di Capernaum, i ki bèrdatnan spiritual nos por saka for di e relato akí?

Mayoria kristian tin algun momentonan inolvidabel den nan kaminata kristian: e desishon pa sigui Hesus; e dia di nan boutismo; un sermon poderoso durante kua nan a sinti e presensia di Dios profundamente. Algun di e momentonan akí kisas no ta solamente inolvidabel sino por a kambia nan bida tambe.

Asina kisas por tabata pa algun hende na Capernaum riba e Sabat deskribí den Marko 1. “I nan tabata asombrá pa Su siñansa, pasobra E tabata siña nan manera un ku tabatin outoridat, i no manera e eskribanan” (Marko 1:22, NKJV). Miéntras Hesus tabata siñando, un hòmber poseí pa demoño, sin duda impaktá pa e poder di Hesus su siñamentu, a grita: “ ‘Kiko bo tin di hasi ku nos, Hesus di Názarèt? Bo a bini pa destruí nos? Mi sa ken Bo ta: Esun Santu di Dios’ ” (Marko 1:24, ESV), i Hesus a saka e demoño.

Pensa riba e implikashonnan di e palabranan akí di e demoño.

Promé, e demoño a rekonosé Hesus komo “ ‘Esun Santu di Dios’ ”. E ta rekonosé ku Hesus ta e emisario santu di Dios, kontrali na e ehérsitonan impuru i impio di Satanas. Den un ambiente di adorashon, hende ta spera kosnan i individuonan santu, no kosnan impio i impuru. Asina, den e storia akí tin un kontraste skèrpi entre e forsanan di bon i e forsanan di maldat. Nos por mira aki e realidat di e gran konflikto. Kisas hende lo no por sa ainda ken Hesus ta, ma e demoño siguramente sí sa i ta rekonos’é públikamente tambe.

Despues, e mandato pa sali for di e hòmber ta komprendibel, pero dikon e mandato “ ‘Keda ketu’ ”? Kuminsando aki den Marko, ta aparesé un motibu remarkabel: e yamada di Hesus pa silensio tokante ken E ta. Eruditonan ta yama esaki e “Sekreto Mesiániko”.

Hesus su yamada pa silensio tin bon sentido pa motibu di e konotashonnan polítiko di espektativanan mesiániko den Su tempu. Tabata riskante pa ta un mesias. Sinembargo, mesklá ku e yamadanan pa silensio tin e revelashonnan inekibokabel di ken Hesus ta. Loke lo bira evidente despues di tempu ta ku e identidat di Hesus no por keda skondí, i e bèrdat di ken E ta, ta bira e sentro di e mensahe di evangelio. Hende no solamente mester sa ken Hesus ta sino despues tuma un desishon tokante kon nan lo reakshoná riba Su binida i loke e ta nifiká pa nan.

Tratando na testifiká na otronan, ki ora lo por ta prudente pa no presentá tur loke nos ta kere tokante “bèrdat presente”?


Djamars

9 di yüli

Mas Ministerio di Sabat

Lesa Marko 1:29–34. Kon Hesus a yuda Pedro su famia, i ki lèsnan spiritual nos por saka for di e relato akí?

Despues di e sirbishi di snoa asombroso, Hesus ta retirá ku Su grupo chikitu di disipel (Pedro, Andres, Santiago, i Juan) i ta bai na kas di Pedro, evidentemente pa pasa restu di e dia di Sabat den un almuerso amistoso i kompañerismo.

Pero un nota di preokupashon ta ekstendé riba e esena: Pedro su suegra ta malu ku keintura, loke e tempu ei tabata nifiká ku sea bo tabata bira bon òf bo tabata muri. Nan ta bisa Hesus di e malesa, i E ta kue e suegra di Pedro na su man i ta lant’é. Inmediatamente e ta kuminsá sirbi nan nesesidatnan. Ki un ehèmpel poderoso di e prinsipio ku esnan ku a ser salbá i kurá dor di Hesus, lo ministrá na otronan komo resultado!

Den henter Marko, hopi biaha ta e kaso ku Hesus ta kura pa medio di mishi ku e persona afektá (lesa Marko 1:41; Marko 5:41), aunke otro biahanan niun toke no ta ser menshoná (lesa Marko 2:1–12, Marko 3:1-6, Marko 5:7–13).

Hesus no tabata kla ku ministerio e dia ei. Despues di bahada di solo hopi hende a bin na kas di Pedro pa sanashon, sin duda pa motibu ku nan a mira loke a sosodé na e snoa e dia ei òf pa motibu di a tende di dje. E echo ku e eskritor di e Evangelio no ta bisa su lesadónan ku e hendenan a tarda pa motibu di e oranan di Sabat, ta indiká ku e tabata asumí ku su lesadónan sa tokante Sabat. E karakterístika akí di Marko ta konsistente ku su lesadónan ta wardadónan di Sabat.

Marko ta bisa ku henter e siudat tabata reuní na porta e anochi ei (Marko 1:33). Lo a tuma algun tempu pa Hesus yuda tur e hendenan ei.

“Ora tras ora nan tabata bin i bai; pasobra niun por a sa si mañan lo a haña e Sanadó ainda entre nan. Nunka promé Capernaum tabata testigu di un dia manera esaki. E aire tabata yená ku e bos di triunfo i gritunan di liberashon. E Salbador tabata gososo den e goso ku El a lanta. Miéntras ku E tabata testigu di e sufrimentu di esnan ku a bin serka djE, Su kurason tabata konmoví ku simpatia, i E tabata regosihá den Su poder pa restourá nan na salú i felisidat.

“Hesus no a stòp ku Su trabou te ora e último persona, ku tabata sufri di algu, a keda aliviá. Tabata leu den anochi ora e multitut a bai, i silensio a baha riba e hogar di Simon. E dia largu i eksitante a pasa, i Hesus a buska sosiegu. Pero miéntras e siudat ainda tabata lorá den soño, e Salbador, ‘lantando hopi promé ku di dia habri,. . . a sali, i a bai na un lugá solitario, i a resa aya.’ ”—Ellen G. White, The Desire of Ages, p. 259.


Djárason

10 di yüli

E Sekreto di Hesus su Ministerio

Lesa Marko 1:35–39. Ki lèsnan importante por ser saká for di loke Hesus a hasi akinan?

Hesus a lanta promé ku salida di solo i a sali bai na un lugá ketu i bandoná pa resa. Marko 1:35 ta enfatisá orashon komo e enfoke di Hesus su akshon. Tur e otro formanan verbal den e frase ta den forma resumí: El a lanta, a sali pafó, i a bai (tur den tempu aorista na griego, ku ta nifiká un akshon ku a kaba). Pero e verbo “resa” ta den tempu imperfekto, un forma usá pa ekspresá, partikularmente aki, un proseso kontinuo. E tabata resando, El a sigui resa. E teksto ta enfatisá tambe kon trempan tabata ora Hesus a bai pafó, loke ta impliká ku Su momento di orashon so tabata ekstensivo.

Den tur e Evangelionan, nos ta topa Hesus komo un hòmber di orashon (lesa Mat. 14:23, Marko 6:46, Juan 17). Esaki parse ta un di e sekretonan klave den e poder di Hesus su ministerio.

Lesa Lukas 6:12. Kiko esaki ta siña tokante Hesus su bida di orashon?

Hopi kristian a pone momentonan pa orashon. E práktika akí ta bon i korekto, pero e por bira tambe un rutina, kasi algu hasí di memoria. Un forma di sali for di un malchi establesé ta pa kambia e momento di orashon de bes en kuando òf pa resa mas largu ku normal tin bia. E punto no ta pa sera bo mes den un tipo di fórmula ku no por kambia nunka.

Pedro i su kompañeronan no a kompañá Hesus na e lugá di orashon. Kisas nan tabata konosé e lugá, pasobra nan a hañ’E sí. Nan nota ku tur hende tabata buska Hesus a sugerí ku E ta sigui ku e eksperensia emoshonante di e dia anterior ku mas sanashon i siñamentu. Sorprendentemente, Hesus ta oponé i ta señalá un kampo mas amplio di servisio na otro lugánan. “Ma El a bisa nan: ‘Laga nos bai den e siguiente siudatnan, pa Mi por prediká aya tambe, pasobra ta pa e propósito akí Mi a bini’ ” (Marko 1:38, NKJV).

Si Hesus Mes mester a pasa asina tantu tempu den orashon, ke tal di nos mes, i kuantu tempu nos mester pasa den orashon? Kiko Hesus su ehèmpel ta bisa nos?


Djaweps

11 di yüli

Bo Por Warda un Sekreto?

Lesa Marko 1:40–45. Kiko esaki ta siña nos tokante Hesus i kon E tabata relashoná ku esnan marginá den sosiedat?

Lepra manera ta deskribí den e pasashi akí, i den henter Tèstamènt Bieu tambe, no tabata referí solamente na loke ta konosí awendia komo enfermedat di Hansen (lepra di buena fe). E terminologia bíbliko lo tabata mihó tradusí komo un “enfermedat di kueru temí” i por a inkluí otro malesanan epidérmiko tambe. Enfermedat di Hansen por a yega e antiguo Serkano Oriente na mas o ménos siglo tres B.C. (lesa David P. Wright and Richard N. Jones, “Leprosy,” The Anchor Bible Dictionary, tomo 4 [New York: Doubleday, 1992], p. 277–282). P’esei, e leproso ku ta referí na dje den e pasashi akí por tabatin e enfermedat di Hansen, aunke nos no sa sigur di kiko eksaktamente e hòmber tabata sufri, solamente ku e tabata malu.

E leproso ta pone fe den Hesus ku E por limpi’é. Di akuerdo ku Levítiko 13, un leproso tabata ritualmente impuru i mester a evitá kontakto ku otronan (lesa Lev. 13:45,46). Hesus, sinembargo, ta konmoví ku kompashon pa ku e hòmber i ta mishi kuné. “E ora ei Hesus, konmoví ku kompashon, a rèk Su man i mishi kuné, i a bis’é: ‘Mi ta dispuesto, sea limpiá’ ” (Marko 1:41, NKJV). E akshon akí lo mester a kontaminá Hesus te anochi, ora E lo a ser rekerí pa baña pa bira ritualmente puru atrobe (kompará ku Levítiko 13–15). Pero Marko ta bisa kla ku e akshon di Hesus di mishi ku e hòmber malu ta limp’é di su lepra. Pues, Hesus no a ser kontaminá dor di a mishi ku e hòmber.

Hesus ta manda e hòmber serka un saserdote ku e instrukshon di ofresé e sakrifisio ku Moises a ordená den Levítiko 14 pa kasonan asina. Den henter e Evangelio di Marko, Hesus ta para komo un defensor i partidario di loke Moises a siña (lesa Marko 7:10; Marko 10:3, 4; Marko 12:26, 29–31). E punto di bista akí ta para den kontraste skèrpi ku e lidernan religioso ku, den e pasashinan den Marko 7, 10, i 12, ta mina e intenshon original di e siñansanan duná atraves di Moises. E detayenan akí ta splika Hesus su mandato den Marko 1:44 pa silensiá e hòmber. Si e mester a konta di su kurashon di parti di Hesus, e lo por a perhudiká e desishon di e saserdote kontra Hesus.

Pero e leproso limpiá parse no ta komprondé esaki, i den desobedensia na e mandato di Hesus, e ta plama e notisia tur kaminda, hasiendo imposibel pa Hesus drenta siudatnan abiertamente pa Su ministerio.

Kon nos por ta kuidadoso pa no hasi kosnan ku lo por stroba plamamentu di e evangelio, no importá kon bon nos intenshonnan ta?


Djabièrnè

12 di yüli

Lesa Ellen G. White, “At Capernaum,” p. 252– 261; “Thou Canst Make Me Clean,” p. 262–266, den The Desire of Ages.

Ki kuadro di Hesus Marko 1 ta presentá? Hesus tin outoridat pa yama disipel, i nan ta respondé. E ta santu, kontrali na spiritunan impuru bou di Satanas. Un gran bataya ta tumando lugá entre bon i malu, i Hesus tin mas poder ku e demoñonan. Hesus tin kompashon pa hende malu i ta yuda nan, i ta mishi ku nan ora kisas niun otro hende lo a hasié.

“Hesus a papia den snoa di e reino ku El a bini pa establesé, i di Su mishon pa liberá e koutivonan di Satanas. El a ser interumpí pa un gritu di teror. Un hòmber loko a kore bini dilanti for di entre e pueblo, gritando: ‘Laga nos na pas; kiko nos tin di aber ku Bo, Abo, Hesus di Názarèt? Bo a bini pa destruí nos? Mi sa ta ken Bo ta: Esun Santu di Dios.’

“Awor tur kos tabata konfushon i inkietut. E atenshon di e pueblo a ser desviá for di Kristu, i no tabata pone atenshon na Su palabranan. Esaki tabata Satanas su propósito ora el a hiba su víktima na e snoa. Pero Hesus a reprendé e demoño, bisando: ‘Keda ketu, i sali for di dje. I ora diabel a tir’é meimei, el a sali for di dje, i no a hasié daño.’ . . . Esun kende a vense Satanas den e desierto di tentashonnan a ser tresé kara kara atrobe ku Su enemigu. E demoño a ehersé tur su poder pa retené kontrol di su víktima. Pèrdè tereno akinan lo a nifiká duna Hesus un viktoria. . . . Pero e Salbador a papia ku outoridat, i a liberá e koutivo.”—Ellen G. White, The Desire of Ages, p. 255, 256.

Mientrastantu, nos Señor tabata realisá un ministerio okupá, moviendo di lugá pa lugá, kasi konstantemente den kontakto ku hopi hende. Kon El a mantené un aserkamentu kalmu i firme na ministerio i hende? Tabata indudablemente pa medio di Su eksperensia diario di orashon.

Pensa riba kiko lo por ta un skema faktibel pa bo respekto tempu pa orashon i estudio di e Skrituranan. Buska loke ta funshoná pa bo, i tuma e tempu ei pa desaroyá un spiritu pasífiko, guiá pa e Spiritu i e Palabra di Dios.

Preguntanan pa Diskushon:

1
Papia den klas tokante e asuntu di orashon i dikon e ta asina importante den bida kristian. Kua ta algun di e preguntanan ku hende tin tokante e propósito i efikasia di orashon?
2
Den klas, papia tokante kasonan den kua lo por ta mihó, na sierto momentonan, pa no bisa muchu hopi tokante nos fe. Ki ora esei lo por ta e kos prudente pa hasi, i sinembargo, kon nos por hasi esei sin komprometé nos testimonio?
3
Ken ta e “leprosonan” den bo kultura awendia? Kon bo iglesia lo por alkansá i “toka” e individuonan akí pa hiba e evangelio na nan?