Sabat
27 di sèptèmber
Lesa pa e Estudio di e Siman Akí:
Deut. 18:15–22; Josué 1; Hebr. 6:17,18; Efe. 6:10–18; Salmo 1:1–3; Rom. 3:31.
Versíkulo di Memoria:
“Solamente sea fuerte i ku hopi kurashi, pa bo por hasi konforme henter e lei ku Moises, Mi sirbidó, a ordenábo; no bira for di dje na man drechi ni na man robes, pa bo por prosperá unda ku bo bai” (Josué 1:7, NKJV).
Benjamin Zander, direktor musikal di Boston Philharmonic Orchestra, a duna un klas di interpretashon di músika. El a opservá e ansiedat di e studiantenan segun ku nan tabata enfrentá e evaluashon di nan prestashon. Pa por a hasi e studiantenan kómodo i pa habri nan pa nan pleno potensial, el a anunsiá riba e promé dia di e klas ku tur hende lo a haña un “10.” E “10” akí no tabata un ekspektativa pa kumpli kuné “sino un posibilidat pa biba aden.” E úniko rekerimentu tabata pa e studiantenan skirbi un karta denter di e promé dos simannan di e semèster pero ku fecha na final di e klas. E karta tabata splika dikon nan tabata meresé e grado haltu.
E buki di Josué ta tokante posibilidatnan nobo. Moises, ku a dominá 40 aña di historia di Israel, tabata pertenesé na pasado. E Eksodo for di Egipto i e dualmentu den desierto, trágikamente marká pa rebelion i terkedat, a terminá. Un generashon nobo, dispuesto pa obedesé Dios, tabata kla pa drenta e Tera Primintí, no komo un ekspektativa pa kumpli kuné sino komo un posibilidat pa biba aden.
Laga nos studia e manera ku Dios a habri un kapítulo nobo den bida di Israel i kon E por hasi e mesun kos den esun di nos tambe.
Djadumingu
28 di sèptèmber
Un Moises Nobo
Lesa Deuteronomio 18:15-22 i Josué 1:1-9. Dikon ta signifikante ku e buki di Josué ta kuminsá ku ripití un promesa relashoná ku loke lo a pasa despues di morto di Moises?
Aunke Moises a muri i un lider nobo, Josué, a ser nombrá dor di Dios, tin paralelonan entre nan. Tur dos hòmber a ser bisá dor di Dios ku nan lo a hiba nan pueblo den e tera, primintí na nan tatanan. Manera Señor a bisa Josué: “Tur lugá ku boso plant’i pia lo trapa Mi a duna boso, manera Mi a bisa Moises” (Jos. 1:3, NKJV). Josué lo a terminá e trabou ku originalmente a ser duná na Moises. E tabata, realmente, un Moises nobo.
Lesa Eksodo 33:11; Numbernan 14:6-30,38; Numbernan 27:18; Numbernan 32:12; Deuteronomio 1:38; Deuteronomio 31:23; i Deuteronomio 34:9. Kiko e tekstonan akí ta bisa nos tokante Josué?
Na e etapa akí, e promesa ku Dios lo “a lanta” un profeta similar na Moises (Deut. 18:15) ta solamente un posibilidat mas bien ku un realidat kumplí. E palabranan di apertura di e buki di Josué ta rekordá e lektor di e promesa akí i, na mes momentu, ta krea un ekspektativa pa mir’e kumpli.
Aunke morto, ainda Moises ta dominá e promé kapítulo. Su nòmber ta ser menshoná dies biaha, di Josué solamente kuater. Moises ta ser yamá “e sirbidó di Señor” miéntras ku Josué ta ser referí na dje komo “Moises su asistente” (Jos. 1:1, NKJV). Lo tuma un bida di sirbishi fiel i obediensia pa Josué risibí e título “sirbidó di Señor” (Jos. 24:29, NKJV).
Asta si e promé kapítulo di Josué ta kapturá un transishon entre dos gran lider di Israel, e personahe di mas importante ta Señor Mes, kende su palabranan ta habri e buki i kende su guia ta domin’e. No tin duda tokante ken ta e berdadero lider di Israel.
Atraves di e siglonan, Dios a yama hòmber- i muhénan pa dirigí Su pueblo. Dikon ta krusial pa kòrda ken ta e berdadero lider invisibel di iglesia?
Djaluna
29 di sèptèmber
Krusa! Konkistá! Dividí! Sirbi!
Lesa Josué 1. Kiko nos por siña tokante e struktura di e buki for di e promé kapítulo akí?
E promé kapítulo di Josué ta sirbi komo un introdukshon na henter e buki. E ta konsistí di kuater diskurso ku ta korespondé na e kuater sekshonnan prinsipal di e buki: krusamentu (Jos. 1:2–9); konkistá (Jos. 1:10,11); dividiendo e tera (Jos. 1:12–15); i sirbiendo pa medio di obediensia na e lei (Jos. 1:16–18).
E buki di Josué por ser mirá komo un seri di inisiativa divino. Den kada inisiativa, Dios ta duna un tarea spesífiko na Josué relashoná ku e konkista di Canaan, i kada un ta ser rekonosé despues den e buki despues di su finalisashon eksitoso.
Na final, e promesanan di Dios tokante okupashon di e tera lo a ser kumplí. For di e tempu ei padilanti, e responsabilidat di warda e tera ta den man di e israelitanan i por a ser kumplí solamente pa medio di berdadero fe i atraves di e obediensia ku un fe asina semper ta engendrá.
E inisiativanan di Dios, ekspresá atraves di e tres verbonan: “krusa,” “konkistá,” i “dividí”, ta risibí un kontesta apropiá den e obediensia di e pueblo, ku ta derivá for di e inisiativa final: sirbishi.
- Krusa (Jos. 1:1–5:12)
- Konkistá (Jos. 5:13–12:24)
- Dividí (Jos. 13:1–21:45)
- Sirbishi (Jos. 22:1–24:33)
Pues, e struktura di e buki mes ta transmití su mensahe prinsipal: e inisiativanan di Dios no ta ser kumpli outomátikamente. En kambio, nan ta rekerí e kontesta fiel di Su pueblo. Es desir, ku tur loke Dios a hasi pa nos, inkluso tur loke El a hasi pa nos ku nos no por hasi pa nos mes, nos ta ser yamá e ora ei pa hasi loke nos por hasi pa nos mes, ku ta obedesé loke Dios ta manda nos hasi. Ta asin’akí e tabata semper den henter historia sagrado, i e ta keda asina awe. Por ehèmpel, e deskripshon di Dios su pueblo di tempu di fin den Revelashon 14:12 ta transmití e mesun idea: fe den loke Dios a hasi pa nos, ku ta hiba na obediensia.
Pensa riba algun di e promesanan di e Palabra di Dios ku ta mas presioso pa bo. Ki tipo di kontesta nan ta rekerí di bo parti pa asina nan bira realidat?
Djamars
30 di sèptèmber
Herederonan di Promesanan
Den Josué 1:2,3, Señor ta bisa Josué ku E ta duna nan e tera. Di otro banda, El a bisa ku El a dun’e kaba. Kiko esei ta nifiká?
E tera tabata un regalo di Señor, kende tabata e berdadero Doño. Den Josué 1:2 i 3, dos diferente forma di e verbo “duna” ta ser usá, reflehando dos aspekto signifikante di heredá e tera. E promé forma ta ekspresá e proseso di duna e tera. Solamente e teritorionan na otro banda di Jordan tabata okupá pa Israel. Mayoria di e Tera Primintí mester a ser tumá ainda.
Den Josué 1:3 e verbo ta ser usá den su forma perfekto, dunando e impreshon ku e tera a ser duná na nan kaba. Ora Dios ta e suheto di akshonnan asina, e forma ta ser yamá “e perfekto profétiko.” I esei ta pasobra loke E ta primintí den Su Palabra ta un echo sigurá ku por ser konfiá komo realidat presente.
E pronòmbernan den versíkulo 3, “boso” i “di boso,” ta plural, pues e promesa ta ser duná no solamente na Josué sino na henter e pueblo di Israel. E referensia na e promesa duná na Moises ta transmití e kontinuidat di e kousa di Dios.
Tambe, e palabra kol, “henter,” “tur,” ta ser ripití numeroso biaha den e promé kapítulo. E presensia penetrante di e sustantivo akí ta ekspresá e totalidat i integridat ku ta krusial pa alkansá e ophetivo ku a ser poné dilanti di Josué. Mester tin un aliniashon perfekto entre Dios, Josué, i e pueblo di Israel pa asina sigurá éksito den e próksimo konkista di e Tera Primintí.
Lesa Josué 1:4-6 i Hebreonan 6:17,18. Na e momentu ei, e Tera Primintí tabata eksaktamente esei, un promesa. Sinembargo, Dios ta yam’e un herensia. Kiko ta nifiká ser e herederonan di e promesanan di Dios?
No tin nada mágiko den e promesanan di Dios. Nan no tin e poder den i di nan mes pa sigurá nan propio kumplimentu. E garantia ku nan lo bira realidat ta den e presensia di Dios, kende ta bisa: “Lo mi ta ku boso.” En bèrdat, e presensia di Señor tabata krusial pa e sobrebibensia di e israelitanan. Sin dje, nan lo tabata solamente un entre hopi nashon, sin niun yamada, identidat òf mishon spesial (Eks. 33:12–16). E presensia di Señor tabata tur loke Josué tabatin mester pa logra.
Awe nada a kambia, motibu pa kua nos tin e promesa di Hesus hañá den Mateo 28:20.
Djárason
1 di òktober
Sea Fuerte!
Lesa Josué 1:7-9. Dikon Señor mester a enfatisá dos biaha na Josué ku e mester tabata fuerte i ku kurashi?
E tarea poné dilanti di Josué tabata parse di ta envolví desafionanan abrumador. E murayanan di e statnan kananeo tabata parse inatakabel, i e poblashon di e tera tabata entrená pa bataya. Kontrali na esei, e israelitanan, simpel vagabundonan, no tabata poseé ni e mashinnan di guera di mas primitivo pa ataká e murayanan fortifiká. Historia ta konta nos ku ni sikiera Egipto, e superpoder di e tempu ei, por a establesé firmemente den Canaan.
Sinembargo, e konvokashon pa ta fuerte i balente no ta relashoná aki solamente ku moral di bataya òf ku strategianan di guera. Kurashi i forsa ta nesesario pa keda fiel na e Torah i su rekerimentunan spesífiko, loke a definí e pakto di Israel ku Yahweh.
Lesa Efesionan 6:10-18. Aunke nos no ta obligá awe pa partisipá den kombate militar, kon nos por apliká e palabranan di enkurashamentu duná na Josué den nos luchanan spiritual diario?
Awe, ora di kumpli ku e mishon konfiá na nan dor di Kristu, kristiannan ta enfrentá desafionan similar na esnan di Josué; esta, nan ta ser rekerí pa hasi guera kontra nan propio tendensianan pekaminoso, kontra e prinsipadonan, podernan, i gobernantenan di e skuridat di e era akí, i kontra e ehérsitonan di maldat. Meskos ku Josue, nan tambe tin e promesa di siguransa di e presensia di Kristu: “Mi ta ku boso semper, te na fin di tempu ” (Mat. 28:20, NKJV). Manera e presensia sostenedor di Señor tabata sufisiente pa saka e temornan di Josue, asina e mester ta sufisiente pa kore ku nos dudanan i ansiedatnan awe.
E desafio pa nos ta pa konosé Señor sufisiente bon pa konfia den djE i Su promesanan na nos. I ta p’esei, mas ku kualke otro kos, nos tin mester di e relashon personal ei kunE.
E pregunta krusial pa nos awe no ta diferente for di esun ku Josue a enfrentá. Kon nos por keda fiel na loke e Palabra di Dios ta bisa, asta ora ta impopular òf inkumbiniente pa hasi esei?
Djaweps
2 di òktober
Próspero i Eksitoso
Lesa Josue 1:7-9 huntu ku Génesis 24:40, Isaias 53:10 i Salmo 1:1-3. Basá riba e tekstonan akí, kiko ta nifiká ta próspero i eksitoso?
E término hebreo tsalakh, “próspero” (Jos. 1:8), ta impliká e kumplimentu satisfaktorio di loke tabata planiá, òf un estado di sirkunstansianan faborabel.
E término sakal, “ta sabí” (Jos. 1:8 ), por ser tradusí komo “prosperá” òf “ta eksitoso.” Pero e por nifiká tambe “ta prudente,” òf “aktua sabí.” E ta aparesé frekuentemente den Job, Proverbionan, i Salmonan, kaminda e noshon di éksito ta estrechamente mará na aktua sabiamente dor di teme Dios i obedesé Su Palabra.
Di akuerdo ku e persepshon akí, éksito no nesesariamente ta ser definí komo prosperidat material, aunke e no ta ekskluí esaki. Eksito mester ser mirá komo un estado di harmonia ku e balornan i prinsipionan spiritual ku ta na e fundeshi di e mundu kreá di Dios i ku ta ser ekspresá den Su lei.
En bèrdat, konfiansa den e promesanan di Dios, spesialmente e promesa di salbashon pa medio di fe so i obediensia na Su lei, no ta kontrali na otro. Nan ta representá dos banda di e mesun moneda.
Lesa Romanonan 3:31. Kiko e teksto akí ta bisa tokante e relashon entre lei i fe?
Pone fe den e morto ekspiatorio i sakrifisial di Hesus na nos fabor kontra obediensia na e lei di Dios ta nifiká lanta un dikotomia falsu i peligroso. Lei i grasia semper ta bai huntu. Solamente un komprondementu superfisial di e ròl di e lei por hiba na persibí “lei” i “grasia” komo polonan opuesto.
E eskritornan di Tèstamènt Bieu tabatin un gran rèspèt pa e lei i tabata konsider’e un fuente di delisia (Salmo 1:2; Salmo 119:70,77,174). Konsiderá i usá korektamente, e lei lo hiba na un komprondementu mas profundo di un hende su mes pekaminosidat (Rom. 7:7) i e nesesidat pa e hustisia di Kristu (Gal. 3:24).
Maske kon, pa medio di e grasia di Dios, bo ta trata na warda Su lei, kon bo mes eksperensia a mustrabo bo nesesidat pa e hustisia kubridor di Kristu?
Djabièrnè
3 di òktober
Lesa Ellen G. White, “Crossing the Jordan,” p. 481, 482, den Patriarchs and Prophets; “Entering the Promised Land,” p. 175, den The Story of Redemption.
“Den Su promesanan i spièrtamentunan, Hesus ke men ami. Dios a stima mundu asina tantu, ku El a duna Su Yu unigénito, pa ami, dor di kere den djE, lo no por peresé, ma tin bida eterno. E eksperensianan relashoná den e palabra di Dios mester ta mi eksperensianan. Orashon i promesa, presepto i spièrtamentu, ta di mi. . . . Segun ku fe pues ta risibí i ta asimilá e prinsipionan di bèrdat, nan ta bira un parti di e ser i e poder motivador di e bida. E palabra di Dios, risibí den e alma, ta forma e pensamentunan, i ta drenta den e desaroyo di karakter.”—Ellen G. White, The Desire of Ages, p. 390, 391.
“No tin un punto ku mester ser meditá riba dje mas seriamente, ripití mas frekuentemente, òf establesé mas firmemente den mente di tur hende ku e imposibilidat di hende kaí, ku ta meresé nada pa medio di su mes mihó bon obranan. Salbashon ta pa medio di fe den Hesu-Kristu so.”—Ellen G. White, Faith and Works, p. 19.